domingo, septiembre 30, 2018

Los Himnos de la Isla de Man

Parece ser que en RNE hay un programa en el que cuentan curiosidades sobre los himnos nacionales de diversos países.

Hoy he cazado por azar el programa mientras conducía, y hablaban de la Isla de Man.

En la Isla de Man, que forma parte del Reino Unido (está entre Irlanda y Gran Bretaña), hablaban una lengua de origen celta. Se llama Manés (me he enterado de su nombre en español gracias al programa - no tenia ni idea de que había una palabra para denominar a este idioma; yo siempre le llamaba Manx, que es la forma más común de llamarlo en inglés).

Iba a escribir "se llamaba Manés" porque en 1974 murió el último hablante nativo del idioma. Se llamaba Ned Maddrell. Afortunadamente, el idioma no se ha perdido. Ya en época de Maddrell, se iniciaban esfuerzos para que no se perdiera del todo. En 1992, dice la Wikipedia, se formó la "Manx Language Unit" (Unidad del Idioma Manés), consistente en 3 miembros y dirigida por Brian Stowell, "quien fue puesto a cargo de todos los aspectos de la enseñanza del idioma Manés y de su acreditación en las escuelas".

Edward (Ned) Maddrell (1877 - 1974)


La Isla de Man es una "Dependencia de la Corona" británica. Es decir, se autogobierna y puede emitir leyes para gobernar asuntos locales, pero la monarquía británica retiene su derecho último de promulgar leyes que decidan lo que se hace en este territorio.

El himno oficial de este territorio se llama "O Halloo nyn ghooie" y fue compuesto a principios del siglo XX, basándose en una antigua melodía de la Isla. Los dos primeros versos de la versión Manesa dicen:

O Halloo nyn ghooie,

O Chliegeen ny s'bwaaie

(Oh, tierra de nuestro nacimiento, o gema de la Tierra de Dios).

La canción tradicional "Ellan Vannin" ("Isla de Man" en Manés) siempre ha sido considerada el himno "no oficial". Esta canción, fue escrita en 1854 por Eliza Craven Green. Es justo decir que el grupo musical Bee Gees, que eran originarios de la Isla de Man, cantaron en 1997 una versión de esta canción / himno que volvió a dar más popularidad a este himno no oficial.

Particularmente lo que más me ha gustado de este asunto ha sido la recuperación de este idioma. Yo era de los que había leído que el idioma estaba extinto. En 2009 la UNESCO había declarado (probablemente de manera demasiado apresurada) este idioma como oficialmente extinto en su Libro Rojo de las Lenguas Amenazadas. Sin embargo, según censos oficiales, en 2011 existían unos 1650 hablantes de Manés, y en 2015, unos 1800. Todo un logro para una organización formada, como describen en su propia página, por "el Oficial del Idioma Manés y un pequeño equipo de profesores", que sin duda han sabido dar forma a un interés por este idioma que nunca llegó a morir del todo.

No hay comentarios: